国产一区一区-色丁香在线-在线天堂视频-亚洲综合久久久久久888-丁香六月婷婷激情-欧美人与动牲交app视频-www.亚洲免费-91九色视频在线-国产视频福利一区-免费视频亚洲-亚洲男女激情-无码中文av波多野吉衣迅雷下载-亚洲电影区图片区小说区-国产精品一区二区在线-又黄又爽又猛的视频免费

tvbaobao
級別: 探索解密
精華主題: 0
發帖數量: 61 個
工控威望: 166 點
下載積分: 786 分
在線時間: 123(小時)
注冊時間: 2017-05-10
最后登錄: 2025-12-06
查看tvbaobao的 主題 / 回貼
樓主  發表于: 2025-08-27 16:04
在給國外的設備翻譯一些觸摸屏界面,對氣缸動作的兩個位置命名有點糊涂了,很多都是以工程師自己喜好來定義
之前看過國內的設備命名為動點和原點
有些設備直接命名為伸出和收回
看過國外的設置命名為+和-
有沒有統一的規范?
weisongyuan
永遠年輕
級別: 網絡英雄
精華主題: 0
發帖數量: 621 個
工控威望: 10264 點
下載積分: 15394 分
在線時間: 529(小時)
注冊時間: 2013-08-13
最后登錄: 2025-12-08
查看weisongyuan的 主題 / 回貼
1樓  發表于: 83天前
這也是問題?
簡明扼要表明它是干什么的就是了,還有三篇文章嗎?
某某某夾緊;某某某松開。這不是簡明扼要嗎?
某某前進;某某后退。不需要搞的那么高大上。準確表述是干什么的即可。
不要簡單問題復雜化。真正體現你水平的并不是怎樣標注的讓人看不明白。而是你程序的 正確性、可靠性、可讀性、可塑性。
永遠年輕